Грамматика английского языка,  Разговорный английский,  Учебники по английскому языку
Английские тексты и учебные материалы для самостоятельного изучения
Видео и аудио уроки, словари, тесты и тексты
Не нашли то, что искали? Напишите, мы найдём!
Разговорный английский      Быстро развить понимание на слух  






Полезные материалы:


Что вы не смогли найти на сайте?


 Полезный материал вКонтакте
Главная  →  Пословицы на английском языке  →  Пословицы и поговорки на английском языке. Страница 39

Пословицы на английском языке

Поиск | по алфавиту
 Proverbs in English

Каждый человек должен знать наизусть как минимум десять пословиц, а ведь пословица это не просто предложение, а своеобразный афоризм. Так и в английском, как и в русском языке имеется огромное число народных афоризмов, некоторые из них между прочим несут очень близкие идеи. Читайте, изучайте и получайте удовольствие, но главное не забывайте их параллельно заучивать. Пословица тем и ценна, что мы ее помним. Помните ли вы такую пословицу - "Тише едешь дальше будешь. Поспешишь людей насмешишь. "? А вот эта пословица на английском: "The more haste, the less speed. "


Lucky at cards, unlucky in love Кому везёт в любви, тому не везёт в картах

Русский аналог: -
Make haste slowly Торопись медленно

Русский аналог: - Тише едешь, дальше будешь. Спеши, не торопясь, а медли без лени
Make haste slowly. Торопись медленно.

Русский аналог: - Тише едешь, дальше будешь. Спеши, не торопясь, а медли без лени.
Make hay while the sun shines Куй железо, пока горячо

Русский аналог: -
Make hay while the sun shines. Коси сено, пока солнце светит.

Русский аналог: - Куй железо, пока горячо. Коси коса, пока роса.
Make love not war Занимайтесь любовью, а не войной

Русский аналог: - Лучше худой мир, чем добрая ссора
Make or mar Либо сделай, либо испорть

Русский аналог: - Либо пан, либо пропал. Либо шерсти клок, либо вилы в бок
Make or mar. Либо сделай, либо испорть.

Русский аналог: - Либо пан, либо пропал. Либо шерсти клок, либо вилы в бок.
Make provision for a rainy day but in good time Готовь сани летом, а телегу зимой

Русский аналог: -
Man does not live by bread alone Не хлебом единым жив человек

Русский аналог: -
Man proposes but God disposes Человек предполагает, а бог располагает

Русский аналог: - Человек предполагает, а бог располагает
Man proposes but God disposes.

Русский аналог: - Человек предполагает, а бог располагает.
Man proposes, God disposes Человек предполагает - бог располагает

Русский аналог: -
Manners make the man Одежда красит человека

Русский аналог: -
Many a fine dish has nothing on it Бывает, что на хорошем блюде пусто

Русский аналог: - Наружность обманчива. Не смотри на лицо, а смотри на обычай
Many a fine dish has nothing on it. Бывает, что на хорошем блюде пусто.

Русский аналог: - Наружность обманчива. Не смотри на лицо, а смотри на обычай.
Many a good cow has a bad calf Плохие телята и от хороших коров родятся

Русский аналог: - В семье не без урода
Many a good cow has a bad calf. Плохие телята и от хороших коров родятся.

Русский аналог: - В семье не без урода.
Many a good father has but a bad son У многих хороших отцов плохие сыновья

Русский аналог: - В семье не без урода
Many a good father has but a bad son. У многих хороших отцов плохие сыновья.

Русский аналог: - В семье не без урода.
Many a little makes a mickle Из многих малых выходит одно большое

Русский аналог: - С миру по нитке — голому рубаха. Пушинка к пушинке — и выйдет перинка
Many a little makes a mickle. Из многих малых выходит одно большое.

Русский аналог: - С миру по нитке — голому рубаха. Пушинка к пушинке — и выйдет перинка.
Many a true word is spoken in jest В каждой шутке есть доля правды

Русский аналог: -
Many a true word is spoken in jest. Часто правда говорится в шуточной форме.

Русский аналог: - В каждой шутке есть доля правды. В шуточках часто правда бывает.
Many hands make light work Когда рук много, работа спорится

Русский аналог: - Берись дружно, не будет грузно. Дружно — не грузно, а врозь — хоть брось
Many hands make light work. Когда рук много, работа спорится.

Русский аналог: - Берись дружно, не будет грузно. Дружно — не грузно, а врозь — хоть брось.
Many men, many minds Сколько людей, столько умов (т. е. мнения людей различны)

Русский аналог: - Сколько голов, столько умов
Many men, many minds. Сколько людей, столько умов (т. е. мнения людей различны).

Русский аналог: - Сколько голов, столько умов.
Many words hurt more than swords Многие слова ранят сильнее, чем шпаги

Русский аналог: - Слово пуще стрелы разит. Не ножа бойся, а языка. Бритва скребет, а слово режет. Слово не нож, а до ножа доводит
Many words hurt more than swords. Многие слова ранят сильнее, чем шпаги.

Русский аналог: - Слово пуще стрелы разит. Не ножа бойся, а языка. Бритва скребет, а слово режет. Слово не нож, а до ножа доводит.



Ещё пословицы и поговорки на английском языке:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

Пословицы любезно предоставлены сайтом www.homeenglish.ru
 



Оставь комментарий и предложение! Подпишись!






























netenglish.ru © 2010-2017 - Английские пословицы  -  Размещение рекламы
Яндекс.Метрика