Грамматика английского языка,  Разговорный английский,  Учебники по английскому языку
Английские тексты и учебные материалы для самостоятельного изучения
Видео и аудио уроки, словари, тесты и тексты
Не нашли то, что искали? Напишите, мы найдём!
Разговорный английский      Быстро развить понимание на слух  






Полезные материалы:


Что вы не смогли найти на сайте?


 Полезный материал вКонтакте
Главная  →  Пословицы на английском языке  →  Пословицы и поговорки на английском языке. Страница 14

Пословицы на английском языке

Поиск | по алфавиту
 Proverbs in English

Каждый человек должен знать наизусть как минимум десять пословиц, а ведь пословица это не просто предложение, а своеобразный афоризм. Так и в английском, как и в русском языке имеется огромное число народных афоризмов, некоторые из них между прочим несут очень близкие идеи. Читайте, изучайте и получайте удовольствие, но главное не забывайте их параллельно заучивать. Пословица тем и ценна, что мы ее помним. Помните ли вы такую пословицу - "Голый — что святой: не боится беды. Голой овцы не стригут "? А вот эта пословица на английском: "A beggar can never be bankrupt "


Better deny at once than promise long Чем все время обещать, лучше сразу отказать

Русский аналог: - Не держи посулом, одолжи отказом. Честный отказ лучше затяжки
Better deny at once than promise long. Чем все время обещать, лучше сразу отказать.

Русский аналог: - Не держи посулом, одолжи отказом. Честный отказ лучше затяжки.
Better die standing than live kneeling Лучше умереть стоя, чем жить на коленях

Русский аналог: - Лучше смерть славная, чем жизнь позорная
Better die standing than live kneeling.

Русский аналог: - Лучше умереть стоя, чем жить на коленях. Лучше смерть славная, чем жизнь позорная.
Better early than late Лучше рано, чем поздно

Русский аналог: - Искру туши до пожара
Better early than late. Лучше рано, чем поздно.

Русский аналог: - Искру туши до пожара.
Better give a shilling than lend a half-crown Лучше подарить шиллинг, чем дать взаймы пол-кроны

Русский аналог: - -
Better go to bed supperless than rise in debt Лучше ложиться не поужинав, чем вставать в долгу

Русский аналог: - Ешь хоть репу вместо ржи, а чужого не держи
Better go to bed supperless than rise in debt. Лучше ложиться не поужинав, чем вставать в долгу.

Русский аналог: - Ешь хоть репу вместо ржи, а чужого не держи.
Better late than never Лучше поздно, чем никогда

Русский аналог: -
Better late than never.

Русский аналог: - Лучше поздно, чем никогда.
Better lose a jest than a friend Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга

Русский аналог: - Не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток. Не шути над тем, что дорого другому
Better lose a jest than a friend. Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга.

Русский аналог: - Не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток. Не шути над тем, что дорого другому.
Better one-eyed than stone-blind Лучше быть одноглазым, чем совсем слепым

Русский аналог: - -
Better safe than sorry Побережешься вовремя, не о чем будет жалеть после

Русский аналог: - Бережёного Бог бережёт
Better the devil you know than the devil you don't Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого

Русский аналог: - Известная беда лучше ожидаемой неизвестности
Better the devil you know than the devil you don't know Кабы знать, где упасть, так соломки бы припасть

Русский аналог: -
Better the devil you know than the devil you don't. Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого.

Русский аналог: - Известная беда лучше ожидаемой неизвестности.
Better the foot slip than the tongue Лучше оступиться, чем оговориться

Русский аналог: - Лучше ногою запнуться, чем языком
Better the foot slip than the tongue.

Русский аналог: - Лучше оступиться, чем оговориться. Лучше ногою запнуться, чем языком.
Better to do well than to say well Лучше хорошо поступать, чем хорошо говорить

Русский аналог: - Сказано — не доказано, надо сделать. От слова до дела — бабушкина верста
Better to do well than to say well. Лучше хорошо поступать, чем хорошо говорить.

Русский аналог: - Сказано — не доказано, надо сделать. От слова до дела — бабушкина верста.
Better to have loved and lost than never to have loved at all Лучше любить и потерять, чем не любить вообще

Русский аналог: - Жить без любви быть может проще, но как на свете без любви прожить?
Better to reign in hell, than serve in heaven Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю

Русский аналог: - Лучше быть в деревне первым, чем в городе последним
Better to reign in hell, than serve in heaven. Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю.

Русский аналог: - Лучше быть в деревне первым, чем в городе последним.
Better unborn than untaught Лучше не родиться, чем неучем жить

Русский аналог: - -
Better untaught than ill-taught Лучше быть необученным, чем плохо обученным

Русский аналог: - Недоученный хуже неученого. Полузнание хуже незнания
Better untaught than ill-taught. Лучше быть необученным, чем плохо обученным.

Русский аналог: - Недоученный хуже неученого. Полузнание хуже незнания.
Between the cup and the lip a morsel may slip Кусочек может упасть, пока его несешь от чаши ко рту

Русский аналог: - Не говори “гоп”, пока не перепрыгнешь. Хвали горку, как перевалишься
Between the cup and the lip a morsel may slip. Кусочек может упасть, пока его несешь от чаши ко рту.

Русский аналог: - Не говори “гоп”, пока не перепрыгнешь. Хвали горку, как перевалишься.



Ещё пословицы и поговорки на английском языке:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

Пословицы любезно предоставлены сайтом www.homeenglish.ru
 



Оставь комментарий и предложение! Подпишись!






























netenglish.ru © 2010-2017 - Английские пословицы  -  Размещение рекламы
Яндекс.Метрика