Грамматика английского языка,  Разговорный английский,  Учебники по английскому языку
Английские тексты и учебные материалы для самостоятельного изучения
Видео и аудио уроки, словари, тесты и тексты
Не нашли то, что искали? Напишите, мы найдём!






Полезные материалы:


Что вы не смогли найти на сайте?


 Полезный материал вКонтакте
Главная  →  Разговорный английский  →  Диалоги на английском языке  →  Как составить резюме

Диалоги на английском языке - Как составить резюме

Диалоги на английском языке с переводом

  Dialogues in English - Как составить резюме  



Jack Holden: Im pleased to meet
you,Peter.My sister Linda has of-
ten spoken about you.
Peter Dubinsky: Im happy to meet
you,Jack.
Jack: So youre a newcomer from
Russia.How long have you been in
New York?
Peter: Ive been living here
about 10 months.
Jack: Do you like living here?
Peter: Yes,I do.New York is a
fascinating city.
Jack: Do you have a job?
Peter: Yes,I do.But that is a
sad story.Im an electronics
engineer without American expe-
rience.Now Im a cab driver.
Jack: Dont loose heart.Driving
a cab is not what you have dre-
amed of.But if you have a good
professional background,sooner
or later you will get a job in
your special field.Do you have
a resume?
Peter: Yes,I do.I have it with
me.
Jack: Could you show it to me?
I happened to work for the per-
sonnel department of a large
company.
Peter: Here it is.
Jack(reading the resume): That
kind of resume wont get you a
high-level job.Major companies
recieve about 300 resumes a
week.They ignore 290 of them.
Peter:Whats the reason for it?
Jack: Many job hunters stress
details that dont count. In
this resume of yours, these
long Russian words and names
are rather confusing for an
American employer.
Peter: But my resume should
reflect professional experi-
ence, shouldnt it?
Jack: Yes, of corse.You des-
cribe yourself as an elect-
ronics engineer.Thats not
enough.No doubt, you have ad-
vanced knowledge.But what is
your objective? What kind of
position do you want? What
abilities qualify you for a
job as an electronics engi-
neer with Manhatten Elect-
ronics to name just an
example?You should tell abo-
ut your strengths and expe-
riences which will let you
do that job.Your strengths
should be given more space.
Other information should be
left out.
Peter: Sometimes its rather
difficult to decide what to
stress and what to leave out.
Jack: An employers main in-
terest is in what you can do
for the company.Include in-
formation that shows that
you are the right kind of
person for the job.Leave out
anything that might give an
employer reason for passing
you by.
Peter: But what about the
lack of American experience?
Thats a serious obstacle to
getting a job.
Jack: If the employer reali-
zes that you are the right
man for a particular position
he will give you an appoint-
ment.I know quite a few Rus-
sians who hold top positions.
Write another kind of resume
and show it to me.
Peter: Thank you so much.
Jack: You are welcome.Call me
as soon as your resume is re-
ady.
Перевод
-Рад с вами познакомиться(букв.:
рад вас встретить),Петр.Моя сестра
Линда не раз говорила мне о вас.
-Я также рад познакомиться с вами,
Джек.
-Итак,вы недавно прибыли сюда из Рос-
сии.Сколько времени вы живете в Нью-
Йорке?
-Я живу здесь около 10 месяцев.
-Вам нравится здесь?
-Да.Нью-Йорк-интереснейший город.
-Вы работаете?
-Да.Но это-грустная история.Я-инже-
нер-электронщик,но без американского
опыта.Работаю в настоящее время так-
систом.
-Не падайте духом.Вождение такси-
не то,о чем вы мечтали.Но если у
вас хорошая профессиональная под-
готовка,вы рано или поздно найдете
работу по специальности.У вас есть
резюме?
-Да.Оно у меня с собой.
-Вы можете мне его показать? Я
раньше работал в отделе кадров
крупной кампании.
-Вот оно.
(Читает резюме).-С таким резю-
ме вы не получите квалифициро-
ванной работы.Крупные компании
получают до 300 резюме в неде-
лю.Из них 200 игнорируются.
-В чем же дело?
-Многие люди, ищущие работу,
подчеркивают ненужные детали.
Длинные русские слова и назва-
ния,встречающиеся в вашем резю-
ме,могут сбить с толку американ-
ского нанимателя.
-Но мое резюме должно отражать
мой профессиональный опыт,не так
ли ?
-Да,конечно.Вы пишите о себе как
об инженере-электронщике.Этого
недостаточно.Вы, несомненно,об-
ладаете выдающимися знаниями .
Но какой цели вы добиваетесь ?
Какую должность вы хотите иметь?
Какие именно данные делают вас
подходящим для работы в качестве
инженера-электронщика,скажем, в
компании 'Манхэттен Электроникс'?
Вы должны (в резюме) показать
свой опыт и свои сильные стороны,
которые позволят вам выполнять
данную работу. Сильным сторонам
вашей профессиональной биографии
вы должны уделить больше места.
Прочая информация должна быть
опущена.
-Порой довольно трудно решить,
что следует подчеркивать и что
надо опускать.
-Наниматель,главным образом,за-
интересован в том, какую пользу
вы можете принести его компании.
( букв.: что вы можете сделать
для...).Включите информацию, по-
казывающую,что вы подходите для
данной работы.Опустите все, что
может склонить нанимателя к то-
му,чтобы проигнорировать вас.
-А как насчет отсутствия амери-
канского опыта? Это же серьезное
препятствие в получении работы.
-Если наниматель поймет, что вы
подходящий человек для определен-
ной должности, он назначит вам
деловую встречу.Я знаю довольно
много русских, занимающих ведущие
должности. Напишите новый вариант
резюме и покажите его мне.
-Большое спасибо.
-Пожалуйста. Позвоните мне, как
только резюме будет готово.



Скачать диалог на английском Как составить резюмеСкачали? Не забудьте рассказать друзьям  


Вы можете использовать этот диалог на английском языке по своему усмотрению. Этот диалог может быть основой для написания собственного диалога, а также вы можете использовать его при подготовке к урокам и в случае самостоятельного обучения. Перевод диалога на тему Как составить резюме пока ожидается


Создатели сайте постарались собрать множество диалогов на наглийском языке с переводом, в том числе и диалог: "Как составить резюме". Мы знаем на сколько важны, для вас и для изучения английского языка на начальных этапах, диалоги на английском языке, поэтому мы старались собрать множество различных вариантов диалогов и множество их них также с переводом (что бы было легче понимать что в них говориться).

Любой из диалогов вы можете скачать на свой компьютер и использовать для подготовки к урокам, занятиям и просто для самостоятельного изучения языка.

Чтение и понимание диалога Как составить резюме на английском языке весьма полезно изучающим английский язык, т.к. развивает словарный запас, навыки чтения и понимания на иностранном языке



Оставь комментарий и предложение! Подпишись!















netenglish.ru © 2010-2017 - Диалоги на английском языке с переводом  -  Размещение рекламы
Яндекс.Метрика